Parere pro veritate su rendicontazioni e partecipazione ai proventi
Strade, per incoraggiare e agevolare l’adeguamento dei contratti alle novità normative, ha commissionato un parere pro veritate al Prof. Avv. Marco Ricolfi, chiedendogli di indicare i criteri sulla base dei quali va oggi valutata la legittimità delle clausole dei contratti di traduzione editoriale in seguito alla recente riforma del diritto d’autore apportata dal d.lgs. n. 177 del 2021.
Strade inoltre ha chiesto che tale parere fosse allegato agli atti dell’audizione nell’ambito della procedura di consultazione pubblica sulla bozza di Regolamento Agcom; trovate qui il parere nella sua interezza e qui una sintesi esplicativa. Vi invitiamo a leggere con attenzione entrambi i documenti in modo da aver chiari i concetti esposti e potervene avvalere in fase di trattativa.
Intelligenza Artificiale
È stata creata la nuova sezione del sito “Intelligenza Artificiale” in cui sono raccolti tutti i documenti, i materiali e le informazioni relativi all’attività di Strade sul tema.
In questa sezione si trovano i documenti che Strade ha finora elaborato, i documenti di altre associazioni che Strade ha sostenuto e rilanciato, gli eventi a cui Strade ha preso parte oltre a informazioni sul lavoro del Gruppo di lavoro sull’IA di Strade.
strade partecipa alla nuova indagine ceatl sui traduttori editoriali in Europa
STRADE è tra le 28 associazioni di categoria europee chiamate a collaborare alla nuova edizione dell’indagine a cura del CEATL (Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires) sulle condizioni di lavoro dei traduttori editoriali in Europa.
(continua a leggere…)
circolare del mibac sui premi nazionali per la traduzione 2012
Pubblicata la circolare del Ministero dei Beni Culturali con le modalità di partecipazione ai Premi Nazionali per la Traduzione edizione 2012.
Scadenza per la presentazione delle domande: 28 febbraio 2013.
online il terzo numero di strade magazine
Online il terzo numero della rivista sindacale Strade Magazine. Dal sommario: inchiesta sugli editori che non pagano, intervista esclusiva di Yasmina Melaouah a Daniel Pennac, interventi di Martina Testa e Giovanna Scocchera sulla revisione, la corrispondenza tra João Guimarães Rosa e il suo traduttore italiano Edoardo Bizzarri…
(continua a leggere…)